No exact translation found for "خدمات الإرشاد والتوجيه"

Translate Spanish Arabic خدمات الإرشاد والتوجيه

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Oficina Regional proporciona orientación técnica y normativa a las oficinas en los países y les presta apoyo para el fomento de la capacidad, y se ocupa de la dirección y coordinación del seguimiento regional del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia.
    ويوفر المكتب الإقليمي خدمات الإرشاد التقني وتوجيه السياسات وبناء القدرات للمكاتب القطرية، فضلا عن قيادة وتنسيق عمليات المتابعة الإقليمية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
  • B. Reorientar los servicios de divulgación de los países en desarrollo afectados hacia enfoques participativos
    باء - إعادة توجيه الخدمات الإرشادية في البلدان النامية المتأثرة نحو الأخذ بنهُج تقوم على المشاركة
  • B. Reorientar los servicios de divulgación de los países en desarrollo afectados hacia enfoques participativos 32 10
    باء- إعادة توجيه الخدمات الإرشادية في البلدان النامية المتأثرة نحو الأخذ بنهج تقوم على المشاركة 32 9
  • Se firmó el convenio de colaboración con la Confederación Mexicana de Organizaciones en Favor de la Persona con Discapacidad Intelectual, A. C. (CONFE), con la finalidad de conjuntar esfuerzos para el impulso y fortalecimiento de la Red de Vinculación Especializada para la Integración Laboral de Personas con Discapacidad y Adultos Mayores en las entidades federativas, la difusión y asesoría en materia de integración laboral de personas con discapacidad.
    • تم توقيع اتفاق تعاون مع الاتحاد المكسيكي للمنظمات العاملة لصالح الأشخاص المعوَّقين عقلياً بهدف تجميع الجهود لتعزيز وتقوية شبكة المضاهاة المتخصصة لإدماج المعوقين وكبار السن في العمالة في مختلف الولايات وتقديم الإرشاد والخدمات التوجيهية لإدماج المعوَّقين في العمالة.
  • c) Asegurar una educación de calidad, libre y obligatoria para todos los niños en la etapa básica, mediante la formación de educadores, el mejoramiento de los métodos pedagógicos y de la evaluación, la ayuda a los alumnos y a sus familias durante la educación básica, el establecimiento de un mecanismo de vigilancia que permita identificar a los niños no matriculados, la reducción de las disparidades de calidad entre las regiones y los sectores, el fomento de la colaboración entre las comunidades y las autoridades centrales y locales, la creación de servicios de orientación y asesoramiento psicológico y educativo y la disponibilidad efectiva de edificios y material adecuados;
    (ج) تأمين تعليم إلزامي ومجاني جيد لجميع الأولاد في مرحلة التعليم الأساسي، عبر تدريب المعلمين وتحسين طرائق التدريس والتقييم، ودعم التلميذ والأسرة خلال فترة التعليم الأساسي، ووضع آلية رصد الأولاد غير الملتحقين، والتخفيف من التفاوت النوعي بين المناطق والقطاعات التعليمية، وتعزيز التعاون بين المجتمع الرسمي والسلطات المركزية والمحلية، وتطوير خدمات الإرشاد النفسي والتوجيه الدراسي، وتوفير الأبنية والتجهيزات الملائمة؛
  • h) Reorientar los servicios de divulgación en los países en desarrollo afectados a fin de difundir el enfoque de la participación en la conservación y el uso sostenible de los recursos naturales para la aplicación efectiva de la Convención a nivel de la comunidad.
    (ح) إعادة توجيه الخدمات الإرشادية في البلدان النامية المتأثرة نحو نهج تشاركية لحفظ الموارد الطبيعية واستخدامها على نحو مستدام تتسم بأنها موجهة لتنفيذ الاتفاقية بنجاح على مستوى المجتمع المحلي.
  • h) Reorientar los servicios de divulgación de los países en desarrollo afectados hacia enfoques participativos para la conservación y el uso sostenible de los recursos naturales para aplicar la Convención a nivel comunitario.
    (ح) إعادة توجيه الخدمات الإرشادية في البلدان النامية المتأثرة نحو نهج تشاركية لحفظ الموارد الطبيعية واستخدامها على نحو مستدام تتسم بأنها موجهة لتنفيذ الاتفاقية بنجاح على مستوى المجتمع المحلي.
  • En cuanto a la Ley No. 18 de 1997 sobre cooperación, con arreglo a la cual se constituyó la Sociedad Cooperativa de Jordania, que se encarga de supervisar el sector de las cooperativas en el país, el artículo 4 b) de dicha Ley establece que la Sociedad deberá prestar asesoramiento, orientación y servicios técnicos a las cooperativas y a los miembros de éstas y ocuparse del seguimiento y la supervisión de las cuentas de dichas sociedades y de certificar los presupuestos de éstas.
    أما قانون التعاون رقم (18) لسنة 1997 والذي تم بموجبه إنشاء ”المؤسسة التعاونية الأردنية“ التي تعنى بالإشراف على القطاع التعاوني في الأردن، فقد نصت المادة (4/ب) منه على تولي المؤسسة لمهام تقديم الإرشاد والتوجيه والخدمات الفنية للجمعيات والاتحادات التعاونية ولأعضائها ومتابعة ومراقبة حساباتها والتصديق على ميزانياتها.